IKEA、LEGO 這些大品牌的名字日漸走入了我們的日常生活,不過(guò)只有少部分人能說(shuō)出這些品牌名字的由來(lái),很多人也不知道大多數(shù)品牌名只是其全稱的縮寫(xiě)。新聞網(wǎng)站 Scoopwhoop 就科普了一些大品牌的“全稱”和品牌名的由來(lái),我們?cè)诖嘶A(chǔ)上總結(jié)了三類(lèi)大品牌常見(jiàn)命名法:“人名地名命名法”、“業(yè)務(wù)命名法”以及“寓意命名法。
人名地名命名法:代表品牌——M&M;IKEA
大部分的品牌名在命名時(shí)似乎還是比較隨意的——外國(guó)人特別喜歡用創(chuàng)始人的名字作為品牌名。多省事兒啊。這換到中國(guó),估計(jì)就相當(dāng)于“老羅英語(yǔ)”、“京東商城”一類(lèi)的命名方式。另外一些品牌的命名與地名有關(guān),命名方式比較類(lèi)似于中國(guó)的“云南白藥”。
這類(lèi)的代表品牌有 M&M 豆、DKNY、FCUK、IKEA、BMW 等。快到碗里來(lái)的M&M豆的全稱是 Mars&Murrie,是瑪氏兩位創(chuàng)始人 Forrest Mars 以及 William Murrie 的姓的縮寫(xiě)。
DKNY 的 DK 是其創(chuàng)始人 Donna Karan 的名字縮寫(xiě),而 NY 是這個(gè)品牌創(chuàng)建的城市,紐約的縮寫(xiě)。宜家的名字模式與 DKNY 差不多,IK 是宜家創(chuàng)始人 Ingvar Kamprad 的名字縮寫(xiě),而 E 和 A 分別代表創(chuàng)始人 Kamprad 長(zhǎng)大的農(nóng)場(chǎng)和村落的名字,分別是 Elmtaryd 和 Agunnaryd。所以別看宜家只有四個(gè)字母,其實(shí)全稱是長(zhǎng)長(zhǎng)的一大串,既融合了創(chuàng)始人的姓名,又融入了“家”的概念。
FCUK是經(jīng)營(yíng)服裝、香水及化妝品的英國(guó)品牌,是 French Connection United Kingdom 的縮寫(xiě)。據(jù)說(shuō)這個(gè)名字的靈感來(lái)源于一個(gè)文件格式的名字“FCHK”,因?yàn)樗窃谟?guó)創(chuàng)立的,于是就把“ HK ”改為了“ UK ”。改完后的效果一眼看去總感覺(jué)像是在罵街,這也讓 FCUK 有了一些“暗示”的意味。比如它們的香水就直接叫“ Fcuk Him ”和“ Fcuk Her ”,也是有點(diǎn)污。著名的“ BMW ”在中國(guó)被調(diào)侃成“別摸我”,但人家的全稱卻是正兒八經(jīng)的“巴伐利亞汽車(chē)公司”(Bayerische Motoren Werke)。
業(yè)務(wù)命名法:代表品牌——IBM;HTC
另一類(lèi)品牌的名字就是正兒八經(jīng)的敘述自己的業(yè)務(wù),可以說(shuō),這些品牌壓根就沒(méi)有一個(gè)“專門(mén)”的名字。比如 IBM,它的全稱是“國(guó)際商用機(jī)器”(International Business Machines)。臺(tái)灣手機(jī)品牌 HTC 的名字全稱是“高科技電腦公司”(High Tech Computer Corporation),真是擁有迷之自信。
寓意命名法:代表品牌——Lego;Intel
這一類(lèi)就比較高級(jí)了,品牌名在當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言中有某種寓意。在拼寓意方面,中國(guó)人似乎更擅長(zhǎng)一些,比如淘寶啊,總感覺(jué)得在品牌名里整出點(diǎn)內(nèi)涵才說(shuō)得過(guò)去。
除了宜家,比較有名的還有樂(lè)高,是 LEG GODT 的縮寫(xiě),在丹麥語(yǔ)里是“好好玩”的意思。英特爾的全稱是 Integrated Electronics (集成電子),不過(guò)在縮寫(xiě)成 Intel 的也暗含著智慧(Intelligence)的意思。H&M 的 H 是 Hennes 的縮寫(xiě),在丹麥語(yǔ)里意為“她的” (Hers);M 是后來(lái)收購(gòu)的公司名字 Mauritz 的縮寫(xiě)。
關(guān)于一些品牌的名字,我們之前還盤(pán)點(diǎn)過(guò)為什么一些品牌在不同的市場(chǎng)會(huì)換上不同的名字。如果你有興趣,戳“閱讀原文”閱讀吧。